著者は、OFFには友人のアメリカ人がやっている通訳、翻訳の仕事を手伝う、足立区に住む37歳のタクシードライバー。フロントガラスから見える都会のワンシーンを切り取り、2カ国語(日・英)バージョンでお届けします。駅前にいるのは英会話学校だけではない。さて、今日の稼ぎはいくらかな? |
|||||||||
【第44回】 |
|||||||||
12月10日(金) 2004 天気、曇りのち晴れ。気温16度。金曜日だ。金曜日は今年あと3回しかない。そして最後の金曜日は大晦日である。本当に12月はあっという間である。夕方、私はラーメン屋に行ってラーメンを食べた。ラーメンはおいしい。そして早い。更に財布にやさしい。私はラーメンがとても好きだ。夜、私は酔っぱらいのサラリーマン2人乗せる。彼らはとても陽気だ。そう、彼らは今日ボーナスを貰った。街には酔っぱらいがたくさんいた。恐らく彼らもまたボーナスが出たのだ。私にはボーナスがない・・・そんなことを考えた・・・そのとき、男が言った。「運転手さん、ここで降ります」。私、「わかりました」。渋谷駅である。料金660円。男は1,000円札を出して「お釣りはいいよ」。私は「ありがとうございます」。それが私のボーナスであった。 私は今日忙しい。ボーナス日に感謝だ!売り上げ55,000円。 December 10th (Fri) 2004 The weather was cloudy and after it was fine. The temperature was 16 degrees ℃. It was Friday. From now on there are 3 Fridays to the end of the year. In the evening, I went a noodle shop and ate the Ramen. Ramen is delicious and I gulped it fast. It is an economical dish. I like Ramen very much. At night, I picked up two salary men, they were drunk and seemed to be very fine because they got their bonus today. The town had many dunkers. Maybe they also got the bonus. I have no bonus. I thought about that. Then one man said, “We will get off here.” I said, “Okay.” We were at Shibuya sta., the fare was 660 yen. One man paid with 1,000 yen bill and said, “Keep the change.” I said, “Thank you very much.” It was my bonus. I was busy today. Thank you for the bonus day. I made 55,000 yen. |
|||||||||
END |
|||||||||
【バックナンバーはこちらから】 |
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|