著者は、OFFには友人のアメリカ人がやっている通訳、翻訳の仕事を手伝う、足立区に住む37歳のタクシードライバー。フロントガラスから見える都会のワンシーンを切り取り、2カ国語(日・英)バージョンでお届けします。駅前にいるのは英会話学校だけではない。さて、今日の稼ぎはいくらかな? |
|||||||||
【第4回】 |
|||||||||
5月26日 (水) 2004 快晴、気温26度。 私は青山にて若くて綺麗な女を乗せる。へそ出しルックだ! それはスバラシイ! 彼女は言う「いい天気ね、暑いわ!赤坂まで行ってください」 私は「わかりました」 そして考える。彼女のへそは色っぽい。彼女のへそをじっくり見たい。 私は後ろにいる彼女の、へそが気になってしかたなかった・・だが運転の間は前方しか見ることができない。 のち、赤坂に着く。私はふり返り彼女にお釣りを渡す。そしてチラッとへそを見た。 いい! いい! とてもよい! 考えた、私のへそにはゴマがある・・・彼女のへそには・・ゴマ・・探してみたい。 夕方、食事の後、若い女二人乗せる。 一人の女はへそ出しだ! 再び私は幸せな気分になる。 彼女達は六本木まで行く。私は考える。彼女のへそにはゴマがあるだろうか・・・是非とも聞きたい・・。 しかし私には彼女にそれを聞く勇気がない。 そのとき別の女が「すいません、次の交差点で止めてください」 私は「わかりました」 今日の売り上げ39,000円。 会社のお風呂に行きそして、私はへそを丁寧に洗った。 May 26th (Wed) 2004 The weather was very fine and the temperature was 26 degrees ℃. I got a young beautiful woman in Aoyama. She had exposed her bellybutton. It was wonderful! She said. “Nice weather today it is hot. Please go to Akasaka.” I said “Okay” and thought that her bellybutton was very sexy. I wanted to stare at her bellybutton. I could not get over that she sat behind me. I was only looking ahead while driving. After we arrived, I turned and handed her the change, then I glimpsed her bellybutton again. Really very good! I thought there is dirt in my bellybutton. I wanted to search the dirt in her bellybutton. At evening, I got two young women after I ate dinner. One woman exposed her bellybutton. Again, I felt happy. They asked me to go to Roppongi. I thought is her belly button dirty? I was eager to know. But I didn’t have the heart to ask her. Then the other woman said “Please stop at next crossing.” I said “Okay.” I made 39,000 yen. I went to my company’s bath and washed well my bellybutton. |
|||||||||
END |
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|